Бертольд Брехт. Финляндия 1940
1
Мы – беженцы в Финляндии.
Моя маленькая дочь
Приходит вечерами домой злая, с ней
Не хотят играть дети. Она немка и происходит
Из бандитского народа.
Если я в дискуссии говорю громко,
Меня призывают к спокойствию. Здесь не любят
Громкие слова того,
Кто происходит из бандитского народа.
Когда я напоминаю маленькой дочери,
Что немцы – разбойники,
Радуется она со мной, что их не любят
И мы смеёмся вместе.
2
Для меня, крестьянина по происхождению,
Противоестественно смотреть,
Как выбрасывают хлеб.
Понятно,
Как я ненавижу их войну.
3
За бутылкой вина
Показала нам наша финская подруга,
Как война опустошила её вишнёвый сад.
- «Вино, которое мы пьём»,- сказала она, - «происходит из него».
Мы осушили бокалы
В память о расстрелянном вишнёвом саде
И за благоразумие.
4
Это год, о котором будут говорить,
Это год, о котором будут молчать.
Старики видят смерть молодых,
Бывалые видят смерть мудрых.
Земля больше не плодоносит, зато глотает.
Небо мечет не дождь, а железо.
Перевод с немецкого 23.12.11.
Finnland 1940
I
Wir sind jetzt Fluechtlinge in Finnland.
Meine kleine Tochter
Kommt abends schimpfend nach Hause, mit ihr
Will kein Kind spielen. Sie ist Deutsche und entstammt
Einem Raeubervolk.
Wenn ich ein lautes Wort wechsle in der Diskussion
Werde ich zur Ruhe verwiesen. Man liebt hier nicht
Laute Woerter von einem
Der aus einem Raeubervolk stammt.
Wenn ich meine kleine Tochter erinnere
Dass die Deutschen ein Raeubervolk sind
Freut sie sich mit mir, dass sie nicht geliebt werden
Und wir lachen zusammen.
II
Mir, der ich von Bauern abstamme
Widerstrebt es, zu sehen
Wie Brot weggeworfen wird
Man versteht
Wie ich ihren Krieg hasse!
III
Bei einer Flasche Wein
Schilderte uns unsere finnische Freundin
Wie der Krieg ihren Kirschgarten verwuestet hat.
Der Wein, den wir trinken, sagte sie, stammt aus ihm.
Wir leerten unsere Glaeser
Im Gedenken an den erschossenen Kirschgarten
Und auf die Vernunft.
IV
Das ist dieses Jahr, von dem man reden wird
Das ist dieses Jahr, von dem man schweigen wird.
Die Alten sehen die Jungen Sterben.
Die Toerichten sehen die Weisen sterben.
Die Erde traegt nicht mehr, aber sie schluckt.
Der Himmel wirft keinen Regen, sondern nur Eisen.
Berthold Brecht. 1940.
Свидетельство о публикации №111122804872