Бертольд Брехт. Утверждение
Умолкни!
Или ты думаешь легче изменить
камень, чем твоё мнение о нём?
Я всегда был таким!
Что говорит фотография?
Напыщенные слова,
Которые можно показать каждому?
Возможно я не стал лучше,
Но
Я всегда был таким.
Ты можешь сказать,
Раньше я ел больше говядины
Или быстрей шагал ложным путём,
Однако хорошая глупость та,
Которая проходит;
Я же всегда был таким.
Что весит большой дождь?
Мыслью больше или меньше,
Немного чувств или вообще никаких,
Где всё то, чего не вдоволь,
Не то, от чего можно быть довольным.
Я же всегда был таким.
Перевод с немецкого 21.12.11.
Behauptung.
Schweig!
Was meinst du, aendert sich leichter
Ein Stein oder deine Ansicht darueber?
Ich bin immer gleich gewesen.
Was besagt eine Fotografie?
Einige grosse Worte
Die man Jeden nachweisen kann?
Ich bin vielleicht nicht besser geworden
Aber
Ich bin immer gleich geblieben.
Du kannst sagen
Ich habe frueher mehr Rindfleisch gegessen
Oder ich bin
Auf falschen Wegen schneller gegangen.
Aber die gute Unvernunft ist die
Welche vergeht, und
Ich bin immer gleich gewesen.
Was wiegt ein grosser Regen?
Ein paar Gedanken mehr oder weniger
Wenige Gefuehle oder gar keine
Wo alles nicht genuegt
Ist nichts genuegend.
Ich bin immer gleich geblieben.
Berthold Brecht. (Gedichte 1926-1933).
Свидетельство о публикации №111122803989