Мандельштам Мой тихий сон English
My quiet dream, by every minute granted –
A ghostly wood where magic spell is cast;
Like silky curtains, airy and enchanted,
Some iffy rustle moves there, flying fast;
In cloudy arguments and crazy meetings,
At the crossroads of eyes astonished wide,
A noise unclear, invisible and fleeting
Caught flame beneath the ash – and promptly died;
The face is covered with a foggy cloud,
The lips are paralyzed to say a word,
And it appears – inside the sunset shroud
Of bushes, I can hear a startled bird.
***
Мой тихий сон, мой сон ежеминутный —
Невидимый, завороженный лес,
Где носится какой-то шорох смутный,
Как дивный шелест шелковых завес.
В безумных встречах и туманных спорах,
На перекрестке удивленных глаз
Невидимый и непонятный шорох,
Под пеплом вспыхнул и уже погас.
И как туманом одевает лица,
И слово замирает на устах,
И кажется — испуганная птица
Метнулась в вечереющих кустах.
1908
Рецензии
Опуская "восторженность похвал": мне кажется, напрасно Вы делите строфы на куски (кстати, и в последнем переводе Тиздейл - та же манера) - у автора не так (понимаю, что Вам так нравится, но все хорошо в меру - простая лирическая "констатация ситуации" не всегда приемлема, на мой взгляд). Но, это - на любителя: первые две строфы объективно безукоризненны с точки зрения точности. В последней у меня вызывает вопросы fabric covers up the faces (почему бы не обойтись без непосредственной конкретности fabric?) и The frozen lips become no longer free (это далеко "не замирает на устах"). "Places" тоже не понравилось. Замечательная работа, честно, но эти вещи, легко исправимые при желании, лично меня смущают. С наступающим Новым Годом!
Вячеслав Чистяков 28.12.2011 16:43
Заявить о нарушении
Спасибо огромное, это действительно можно исправить, просто под конец выдохлась (трудно переводить такой импрессионизм), написала первое, что примерно подошло :-) Буду исправлять. Насчет деления на куски, это, видимо, подсознательно выходит, т.к. я не замечала, пока Вы не заметили. Впредь буду следить. И Вас также с праздником!
Евгения Саркисьянц 28.12.2011 17:55
Заявить о нарушении