L, annui de vivre - Taedium Vitae

  Оскар Уайльд.Перевод с английского.

 Taedium Vitae;

To stab my youth with desperate knives, to wear
This paltry age's gaudy livery,
To let each base hand filch my treasury,
To mesh my soul within a woman's hair,
And be mere Fortune's lackeyed groom, — I swear
I love it not! these things are less to me
Than the thin foam that frets upon the sea,
Less than the thistle-down of summer air
Which hath no seed: better to stand aloof
Far from these slanderous fools who mock my life
Knowing me not, better the lowliest roof
Fit for the meanest hind to sojourn in,
Than to go back to that hoarse cave of strife
Where my white soul first kissed the mouth of sin.

1881
               
 "Отвращение к жизни"               

Нож в спину Юности моей предательски вонзить;
Презренный век! Носить твою ливрею;
Позволить Низости казну мою стащить;
В петлю из женских прядей вставить шею;
И у Фортуны в конюхах служить –
Что может этого всего печальней быть?
Хвала Всевышнему! Я это не приемлю,
Все это меньше значит для меня,
Чем моря пенного лазурные края,
Чертополох, цветущий в зное летнем,
Пусть он и пустоцвет бессемянной;
Но лучше мне держаться стороной
От пустословов светских и глупцов,
Что зло смеются за моей спиной, -
Меня не зная вовсе! Языков,
Что брызжут ядовитою слюной,
Сам воздух отравляя клеветой…
И скромный кров
Для бедного, но честного житья
Сгодится мне, и счастлив буду я!
Чем возвращение горестное вновь,
К охрипшим в спорах, злобным дикарям, -
Туда, где первый раз переступил порог
Мой Белый Дух, с Грехом целуясь в рот.


Рецензии
Help yourself.

sincerely,

lm

Лилия Мальцева   21.10.2015 17:37   Заявить о нарушении
I run to you on a page!

Наталья Викс   21.10.2015 18:21   Заявить о нарушении
Good. Thank you for reading.

LM

Лилия Мальцева   21.10.2015 18:22   Заявить о нарушении
Thanks for the given pleasure!

Наталья Викс   21.10.2015 18:24   Заявить о нарушении
Хотя в последнее время я променяла свой английский на турецкий...

Наталья Викс   21.10.2015 18:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.