683 - The Soul unto itself

Душа себе самой
Могущественный друг
Или опаснейший шпион,
Дающий знать врагу?

Не прячась от себя
(Что от себя скрывать?)
Она собой восхищена,
А надо бы дрожать.


The Soul unto itself
Is an imperial friend —
Or the most agonizing Spy —
An Enemy — could send —

Secure against its own —
No treason it can fear —
Itself — its Sovereign — of itself
The Soul should stand in Awe —


Рецензии
Восхищаюсь и дрожу на протяжении всех восьми строк. Превосходно, Саша, слов не хватает.

Ольга Денисова 2   28.02.2012 00:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Оля. Перечитываю и вижу, как мне близко это ее стихотворение.

Алекс Грибанов   28.02.2012 05:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.