654 - A long - long Sleep - A famous - Sleep

Тот долгий сон, тот славный сон
Не вспомнит про рассвет,
Под ним ни веком, ни рукой
Не шевельнуть вовек.

В нем праздность ожидает нас
И каменный  покой.
Что ж, взгляд поднять нельзя никак
На миг на свет дневной?


A long — long Sleep — A famous — Sleep —
That makes no show for Morn —
By Stretch of Limb — or stir of Lid —
An independent One —

Was ever idleness like This?
Upon a Bank of Stone
To bask the Centuries away —
Nor once look up — for Noon?


Рецензии
Вспоминается заключительная строчка Если мне уже не быть. То же впечатление преодоления каменной скованности, только здесь оно создается равномерностью пауз в двух последних строках. И почти безмятежное начало...

Ольга Денисова 2   05.12.2011 13:11     Заявить о нарушении
Как радуют Ваши отзывы, Оля!

Эмили Дикинсон -Алекс Грибанов   05.12.2011 22:06   Заявить о нарушении