Хайке Понс. День наступил...
День наступил,
Всё было, как обычно.
День пролетел –
И стало всё иным.
День канул в лету в полной тишине
И за собою скорбь оставил мне.
День пролетел и канул в темноту,
А за собой оставил пустоту.
День пролетел – какая жалость,
И мне немного уж осталось.
День пролетел – есть боль, нет слёз:
Сегодня умер мой любимый пёс.
Вольный перевод с немецкого 21.11.11
Der Tag ist gekommen.
Der Tag ist gekommen,
und alles war wie immer.
Der Tag ist gegangen,
und nichts war mehr wie zuvor.
Der Tag ist gekommen und gegangen,
hat mich trauern lassen.
Der Tag ist gekommen und gegangen,
hat eine Luecke hinterlassen.
Der Tag ist gekommen und gegangen,
hat mir keine Zeit mehr gelassen.
Der Tag ist gekommen und gegangen,
an dem mein Hund starb.
Heike Pons
aus 'Hunde-Revue' 10/1999
Свидетельство о публикации №111112104410
Веснина Таня 24.11.2011 06:01 Заявить о нарушении
С уважением
Аркадий Равикович 24.11.2011 12:34 Заявить о нарушении