Песочные часы

               

                Король Генрих VIII:
                - Какая утрата, Ваша Светлость,
                самая непоправимая для человечества?
                Герцог Саффолк:
                - Достоинство.
                Король: Нет, Человек может восстановить
                свое Достоинство своими деяниями.
                Герцог: Может быть, Честь?
                Король: Нет. Ибо, опять же, он может найти
                способ возвратить свою Честь. Даже Счастье,
                которое он утратил, человек может вернуть.
                Герцог: Тогда я не могу ответить, Ваше Величество.
                Король: Время, Ваша Светлость... Время.
                Из всех утрат – только Время невосполнимо.
                Ведь его никогда не повернуть вспять…

                «The Tudors»

Это то, что совсем невозможно.
Это то, что нельзя нам вернуть,
Второпях или же – осторожно.
Неподвластна нам Времени Суть.

Никогда. Как бы мы ни старались,
Вспять не двинутся стрелки Часов.
Никогда те часы, что остались,
Не откроют закрытый засов.

Пусть на самых крутых циферблатах –
Незаметно, как Время течет,
И Секунда, как маленький атом,
Исчезает, закончив отсчет.

На Песочных Часах – наше время
Видно, как безвозвратно уйдет.
И не важно, какое же бремя
Ты тащил, иль каким был полет.

За песчинкой песчинка исчезнет,
Провалившись туда, где назад
Нет пути. Поглотит ее бездна,
Где не будет цвести больше сад.

Не жалею…Я лишь наблюдаю,
Что внизу – уже больше песка,
Чем в запасе. Наверное, знаю
Это просто цейтнот…и тоска.

Мне не жаль, что так мало осталось,
Чтоб взлететь, посмотреть с высока
Что я сделал… Хоть чуточку, малость
Мне досыпал бы кто-то песка,

Чтобы  мог завершить все, что начал,
Чтоб до края дойти полосы…
Знать бы мне, сколько дней мне назначил
Тот, Кто держит в руках все часы…

09 сентября 2011г.


Рецензии