Сляды у пустаце. Артур Сиренко, с белорусского

 
                перевод стихотворения Артура Сиренко

               
                Следы в пустоте

                Кот Лэнд Яд


Среди чужих городов
Скитаюсь в поисках истины.
Туман вокруг ...
Мне бы найти мою правду.
Или, хотя бы - осколок
Истинной красоты ...
День догорает.
Только в глубинах души
Слышится песня ветра ...
В зеркале озера вижу
Непостоянство мира,
Смутно предполагаю,
Что это - мираж ...
Пойду бродить дальше.

                16.10.2011 г.

            


Рецензии
Лепш пісаў бы ўжо ў оригинале- Спадабалася!

Александр Русский 2   14.11.2014 17:48     Заявить о нарушении
Рад, что Вам понравился перевод, Александр, но писать в оригинале пока ещё не сумею. Спасибо за рецензию!

Кот Лэнд Яд   14.11.2014 20:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →