По мотивам Lewis Carroll Cat and mouse

1. Эхо Эхооо
     Басня для взрослых на основе вольного перевода
     стихотворения Льюиса Кэролла "Кот и Мышь" 
                http://www.stihi.ru/2011/07/05/6278

Поймавши Мышь, сказал ей Кот: "Не стыдно?!
Ну и толста - эк, нагуляла жир!
Судить тебя! Ведь это очевидно -
Что ты украла у себя весь сыр!!!

Сейчас я разберусь с тобою лично!"
Мышь раскричалась:  "Несогласна я!!!
Так невозможно!...Недемократично! -
Ведь следствие должно быть! И судья!

И суд присяжных - разве ты не знаешь?!
Ведь Страсбург не оставит это так!..."
"Ну как же, чудо, ты не догоняешь?
Я есть сейчас хочу...- сказал Кошак, -

Я для тебя могу быть всем: Госдумой,
Налоговой инспекцией, тюрьмой -
Так что не беспокойся и не думай -
Присяжными - я буду!...И судьёй...

Я следствие достойное устрою,
И дело всё подробно рассмотрю!
Но по секрету я тебе открою,
Что к смерти я тебя приговорю..."

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2. Максименко Олег
 "Басня про демократию"
 http://stihi.ru/2011/07/09/2866
Вольный перевод по мотивам Lewis Carrol “Cat and mouse”

«А ну, стоять! Сюда иди!»
Котяра грозный на пути
Мышонка маленького стал
И лапой хвост его прижал.
«Суд над тобой свершу сейчас –
Попался в комендантский час».
«Но, сэр, ведь должен быть Закон
И должен быть опубликован он».
«Закон – все это маячня,
Ты – кормовая база для меня!».
«Но ведь присяжные и суд –
Нас демократы не поймут!».
«Ну, ты, братан, пурги нагнал –
Ты че, Крылова не читал?».


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →