Лепестки ромашки белой
( Испания)
" Ты пропавший в тропическом лесу заблуждений.
Представь , что в моём молчании оживает
неясная роза без выхода и без борьбы."
(Juan Larrea)
Я дошла до предела сомнений, оставленных позади,
попавших в море без горизонта,
или потерянных в похожей пустыне,
где осыпает лепесток за лепестком белая ромашка,
сверкающая каплями вечной росы...
Неизвестная книга с моими мечтами,
Без заглавия и эпилога,
без ночных звёзд,утренней зари,
где никто не скажет, я нахожусь вверху
или внизу моего времени.
Мои новые следы отражают две одиноких слезы
без текста,
без предлога
всё изменить в мой вечер...
поцелуем.
изображение:m.blogs.mail.ru
Tu que en selvas de error andas perdida.
Supon que en mi silencio vive una oscura rosa
[ salida y sin lucha.
Juan Larrea
He llegado hasta el limite con un rumor de dudas atadas a la espalda,
atrapada en un mar sin horizonte ,
perdida por el mismo desierto,
deshojada petalo a petalo como una margarita blanca,
cobijada entre las gotas de un rocio eterno,
sin titulo ni epilogo para el incognito libro de mis suenos,
sin niche ni manana,
sin nadie a quien contarle que estoy arriba y abajo al mismo tiempo,
con mis zapatos nuevos reflejando dos lagrimas que yacen solitarias
y sin texto
ni pretexto
para cambiarte mi tarde...
por un beso.
Свидетельство о публикации №111093003351