Вот и сказке конец...
Ты когда-то был мною любим,
Дуралей-обманщик,
Песни пел, Kатаринку** крутил,
Шарманщик!
А по выходным дням,
Сердечный воришка,
Бегал от своих дам,
Врунишка.
Летел в мой захудалый двор
Лабиринтами улиц,
Не замечая ни черных котов,
Ни куриц...
Влезал ко мне на балкон,
Позабыв приличия,
Изучал мои свычаи и
Обычаи...
Гонялся за мной по всему
Огромному свету,
Впрыгивал на ходу
В карету,
Целовал шляпку,
Перчатки, перышки, крылышки,
Забавлялся мной, как кот
Мышкой.
Наигравшись, спешил на пикник,
На речку,
Угощал рыбкой, вином,
Зажигал свечку.
Вёз домой. Возвращался в свою
крепость.
Ночью письма писал, не спал,
Пил Херес.
По утрам навещал своих дам,
Наносил визиты,
И врал и там и сям,
Открыто.
Был нигде и везде - не моим,
Ничьим. Не верным
Ни себе самому, ни бессмертным,
Ни смертным...
А однажды соскочил с облучка
В темноту ночи
И умчал прочь, хлеща коня
Что есть мочи...
….....
Превратилась карета моя
в деревянный короб.
Кучер - в черта рогатого,
На спине - гороб.
И понес меня кучер-черт
За моря, за горы,
За небесный свод,
В чёрны боры.
И летит моя короб-ладья
В бесконечность...
И путь мне - не путь,
И вечность - не вечность.
сентябрь 26, 2011
елена нижний рейн
шарлотт, северная каролина
Картина художницы-аутсайдера Алоизы Корбаз. Первая любовь Бонапарта.1950
** Катаринка - Шарманка. От фр. Charmante Catherine — «Прекрасная Катрин», название одной из первых песен, исполненных на шарманке
* АЛОИЗА, полное имя Алоиза Корбаз (фр. Aloise Corbaz, dite Aloise, 28 июня 1886, Лозанна — 5 апреля 1964, Жимель-сюр-Морж, кантон Во) — швейцарская художница, родоначальница швейцарской ветви Арт Брют (Грубое/Необработанное Искусство - от “Необработанный Алмаз” - термин Дюбюффе).
Печальна судьба Алоизы. В 11 лет умирает ее мать. В 18 Алоиза заканчивает школу, поступает на обучение в школу белошвеек. Влюбляется в студента. Сестра Маргарита расстраивает эту любовную связь. Алоизу отсылают в Германию. Она мечтает стать певицей, посещает оперу, знает все музыкальные арии. Работает сначала учительницей, потом гувернанткой при дворе Кайзера Вильгельма Второго. По видимому тяжелые переживания первой несостоявшейся любви приводи Алоизу к абсурдному развитию необузданной любви к Императору.
Начало Первой Мировой войны возвращает Алоизу в Швейцарию. В 27 лет ей ставят диагноз: шизофрения. Алоиза попадает в психиатрическую клинику в Лозанне, а в 28 лет она вновь госпитализирована. В клинике La Rosi;re - Алоиза проживет 44 года. Именно там она начнет сочинять и рисовать. Но все работы сделанные до 1936 года будут уничтожены. Только в 1936 директор госпиталя Ханс Стек и доктор Жаклин Поррет-Форель проявляют интерес к ее работам.
1941 год - пик творчества Алоизы Корбаз. Она сшивает множество листов оберточной бумаги нитками и рисует ее знаменитые картины , полные солнца, любви, красоты, жизни. Рулоны иногда достигают десяти метров, и каждый сантиметр этой рулонной картины расписан цветными карандашами и мелками, иногда и с двух сторон. Персонажи картин – влюбленные пары (отпечаток сломленной судьбы), персонажи театра и оперы — Травиата, Манон Леско ( мечта стать певицей), исторические фигуры — Наполеон, Клеопатра, Мария Стюарт, королева Елизавета.
Часть работ Алоизы входит сегодня в собранную Жаном Дюбюффе Коллекцию Ар Брют в Лозанне, а также в в экспозицию художественного музея г. Золотурн в одноименном кантоне Швейцарии.
Свидетельство о публикации №111092701747
Не замечая ни черных котов,
Ни куриц...:)))))
Спасибо за Ваши ссылки, Елена. Сегодня захотелось опять к Вам зайти, но нет настроя на грустное
А если - "И умчался прочь, стегая коня"?
Вита Ви 12.10.2011 23:53 Заявить о нарушении
Если у меня долго рыться - можно найти что-нибудь веселенькое - но пока будете искать, можно окончательно испортить себе день :)))
Простите за черте-что в смысле веселья... Надо бы отдельную папку создать для не смертельных стихов :)
А чем "хлестая" плохо?
Стегая можно тоже, но я не очень поняла, что там не так?
Поясните, пожалуйста?
Елена Нижний Рейн 02.10.2011 06:35 Заявить о нарушении
Я не веселиться к Вам захожу)). Просто в тот момент, когда я «нарвалась» на эти стихи, они показались мне СЛИШКОМ грустными…
Сейчас «Сверчка» и «Сказку» снова перечитала – какие у Вас яркие образы, сказочные... и неудивительно, ведь Вы – художник.
По поводу слова хлестать: вот ссылка из словаря Ожегова online:
...хлещу, хлещешь; хлещущий; хлестанный; хлеща; несов. 1. кого-что. Бить, ударять чем-и. гибким. Х. по спине. Х. кнутом. 2. (1 и 2 л. не употр.), перен. Литься или плескаться сильно, с шумом. Вода хлещет из крана. Дождь хлещет. Волны хлещут о берег. 3. что. Пить в большом количестве (прост, неодобр.). Х. вино. || однокр. хлестнуть., -ну, -нешь (к 1 и 1 знач.) и хлестануть, -ну, -нешь (к 1 и 1 знач.; прост.). || возвр. хлестаться, хлещусь, хлещешься (к 1 знач.). Х. веником в бане; однокр. хлестнуться, -нусь, -нешься; (к 1 знач.). || сущ. хлестанье, -я, ср. (к 1 V 2 знач.).
Итак, правильная форма - хлеща.
Я очень рада, что Вас «разболтала»))))), мне очень полезно было услышать Ваше мнение по поводу поэзии… потом подробнее отвечу)
Вита Ви 02.10.2011 17:06 Заявить о нарушении
А вот насчет хлестая - тоже подумала, наверное хлеща, звучит как-о правильнее, но в том же Ожегове онлайн:
ЗАХЛЕСТАТЬ
ЗАХЛЕСТАТЬ, -ещу, -ещешь; -естанный; сов. (разг.). 1. Начать хлестать. Дождь захлестал. 2. кого-что. Хлестая, забить, засечь. 3. кнутом. Ветки захлестали лицо. || несов. захлестывать, -аю, -аешь, (ко 2 знач.). || сущ. захлестывание, -я, ср.
:)))
Елена Нижний Рейн 02.10.2011 19:49 Заявить о нарушении
Сейчас попробую ссылку на одно произведение найти...
Вита Ви 02.10.2011 20:14 Заявить о нарушении
Царь
К нам на утренний рассол
Прибыл аглицкий посол,
А у нас в дому закуски --
Полгорбушки да мосол.
Снаряжайся, братец, в путь
Да съестного нам добудь --
Глухаря аль куропатку,
Аль ишо кого-нибудь.
Не смогешь -- кого винить? --
Я должон тебя казнить.
Государственное дело --
Ты улавливаешь нить?..
Федот
Нешто я да не пойму
При моем-то при уму?..
Чай, не лаптем щи хлебаю,
Сображаю, что к чему.
Получается, на мне
Вся политика в стране:
Не добуду куропатку --
Беспременно быть войне.
Чтобы аглицкий посол
С голодухи не был зол --
Головы не пожалею,
Обеспечу разносол!..
Вита Ви 02.10.2011 20:23 Заявить о нарушении
... так у него тут какое хошь слово употребить можно:)
Вита Ви 02.10.2011 20:25 Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2011/04/20/10340
Вита Ви 02.10.2011 20:29 Заявить о нарушении
Вита Ви 02.10.2011 20:31 Заявить о нарушении
Вита Ви 03.10.2011 13:11 Заявить о нарушении
Я молчу - это я так думаю :))
Думаю менять или не менять.
Кстати захлестать - это разговорное, а "хлестая забить" - это объяснение. Но что-то мне тоже кажется что может и не то слово... Я обычно полагаюсь на своё чувство языка - но оно меня иногда подводит :)
Я вам очень благодарна за то, что вы читаете и не безразличны .. и что интересное что-нибудь рассказываете. Вы - ВИ - живая :)
и за то,что заметили этакую хромоту :) у автора глаз-то замыленный...
Да, вспомнила тоже Филатова... "бутерброд не лезет в рот, в голове: а как народ" :))
нет, мое не такое конечно фольклорное, мне очень нравятся в этом смысле мультики "Смех и горе у Бела моря" помните? :)))
А Сашин (Ерофеевский) Ангел такой удачный - классика просто :)
Елена Нижний Рейн 03.10.2011 18:55 Заявить о нарушении
По поводу «хромоты» - да, свои ошибки иногда не замечаешь… у всех глаз «замыленный»))
Что касается фольклора - то Вы и Филатов раскрываете разные стороны фольклора. У него – игра слов, остроумие обалденное Про «Бело море», кажется, помню… это там купца спрашивают: «Корабль построишь?», а он отвечает:»Куплю!» … а, нет, это вроде «Летучий корабль» называется. От таких мультиков у меня дух захватывает… А помните ещё про собаку и волка, как они сидели под столом: «Споём?»:)))))
А у Вас – образы, краски яркие, фольклорные. Это – стихи художника) Отрывок, где «короб», «гороб» – очень красивый. Слова «гороб» я не знаю, но оно очень вписывается. Ещё мне понравилось: «свычаи и обычаи» - классно Вы же можете стихи иллюстрировать – да Вы наверняка это делаете?
А Саша Ерофеев –вообще никакой классификации не поддаётся Его фольклор – сама жизнь. Я тоже выросла в провинции, в Архангельской области, и мне его диалект – как музыка Моя бабушка тоже на дремучем диалекте разговаривала, но я не научилась, потому что родители никогда на нём не говорили. Учителями литературы и русского они работали (папы, правда, уже нет), какой уж тут диалект.
Вита, да – жизнь, мне тоже нравится это моё имя…
Надеюсь ещё вернуться к Вашему гладиатору), в следующий раз
Вита Ви 04.10.2011 00:59 Заявить о нарушении
Пусть тут будет! Не то картина не полная, фрагменты пропадают :)
Приятно перечитывать сказанное! особенно собой :)))))))) шучу я, только не примите всерьез :)))
Елена Нижний Рейн 13.10.2011 00:50 Заявить о нарушении