Булат Окуджава Сколько сделано руками English

Hand created so much beauty fascinating to the eye!
Yet it still falls short when reaching for the powerfully high
Godly grace, incessant beauty that eternally will reign -
That is flowing down to tempt us from the height we can't attain.


***

Сколько сделано руками удивительных красот!
Но рукам пока далече до пронзительных высот,
до божественной, и вечной, и нетленной красоты,
что соблазном к нам стекает с недоступной высоты.


Рецензии
It's a matter of opinion, but as to me "penetrating" should be changed; "Flowing down to our temptation from the height we’ll never face"? - worth thinking over too. Best regards.

Вячеслав Чистяков   26.09.2011 08:12     Заявить о нарушении
Вы правы. Хотелось сохранить напевность стиха с симметричными прилагательными. Отсюда fascinating - penetrating.

Евгения Саркисьянц   27.09.2011 05:20   Заявить о нарушении