Слова
З дитинства вчуся загадкове пізнавати,
та не второпаю - мабуть, занадто квола:
Брехня загорнута завжди у пишні шати,
а Правда - упосліджена і гола.
Виходить, у пишноті - то брехливе?
І недарма стрічають по одежі.
Є в мові нерозгадані курсиви,
провалля зсунуті та Вавілонські вежі.
Шукаю у звичайному незвичне;
слова - то закодовані послання,
всесвітній кодекс і закони предковічні,
а не банальний засіб спілкування?
Поэтический перевод: Владимир Прохода http://www.stihi.ru/avtor/vold56mailru
Искал я с детства таинства разгадки,
Но не понять,наверно невдомёк:
Враньё в парче и бархатные складки,
А Правда словно нежный мотылёк...
Вранье нашло в парадности значенье,
При встрече первым делом гардероб,
А в языках так много направлений,
Там башни Вавилонские и омуты трущоб.
Ищу в обычном стиль необычайный
Слова,как код,послание миров,
Вселенский кодекс,предков предсказанье,
А не банальный способ связки слов...
Поэтический перевод:Петр Голубков http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44
С детства стремлюсь познать загадки света,
Но не пойму, сама собой пристыжена…
Ведь в пышные одежды Ложь одета,
А Правда – чаще гола и унижена.
Всё, что великолепно, значит - лживо?
Недаром по одежке ведь встречают.
Есть в языке - загадочность курсива,
Блеск Вавилона - пропасти скрывают.
Ищу необычайность - в каждом встречном я,
Слова – точно, под кодом, сообщениия,
Всемирный кодекс и законы все извечные,
А не банальнейшее средство для общения?
Свидетельство о публикации №111092202409
С искренней симпатией и теплом, В.
Виктория Волина 30.09.2011 21:33 Заявить о нарушении
Виктория Волина 30.09.2011 21:34 Заявить о нарушении
Инна Приходько 02.10.2011 11:44 Заявить о нарушении