Райнер Мария Рильке. Любимой

R.M.Rilke.(1875-1926).An die Geliebte.

С откоса вниз, минуя грядки,
Спешишь, ладони вверх воздев.
Нарядной, белой юбки складки
Шуршат молитвенный напев.

Уста в приветствии раскрыты,
Ты нежно машешь мне рукой;
Несёшь сквозь алые ракиты
В долину счастье и покой.

Перевод с немецкого 17.09.11.

An die Geliebte.

Du kommst mir hoch vom Hang entgegen
im Feierkleid, im weissen Kleid;
sein wellenweiches Faltenlegen
rauscht in die Aveeinsamkeit.

Ein Gruessen blueht auf deinem Munde,
ein Winken weht von deiner Hand,
und durch des Abends rote Stunde
fuehrst du das Glueck ins kuehle Land...

Rainer Maria Rilke


Рецензии
Как говорит один знакомый автор: Респект!

Плет Мария   01.08.2012 08:58     Заявить о нарушении
Маша, спасибо за короткий, но очень приятный отзыв!
С ответным респектом и улыбкой

Аркадий Равикович   01.08.2012 10:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →