Кончи Седано Зарождающаяся любовь

Перевод с испанского


Сокровище всей любви, которое я получил,
                Переживёт ли огромную любовь к тебе...
                О. Мандино

Я стою перед твоими глазами.
Я пришла из мирового путешествия в одиночку. 
Я насчитала тысячу следов.
                Они остались после нанесённых ударов.
Вокруг меня лежат маленькие сухие листья,
Семя какого-то поцелуя
И ещё кое-что.
Я могу тебе предложить только свои сомнения,   
                Чтобы ты раскрыл их складки,
Чтобы мы вместе отрезали от них маки,
Чтобы ты выпустил их на свободу,
                И меня,
Наполнил ласками,
Пока море и небо придумывают цвет новому дню.
Пока не унёс ветер сонет зарождающейся любви.
Никто не смеет хоронить её живой!

11.09.2011г.

Автор картины совр.китайская художница Цзя Лу

                Conchi Sedano

            
                Atesora todo el amor que recibas.
                Sobrevivira mucho tiemo...
                OG Mandino

   Estoy frente a tus ojos.
   Vengo de recorrer  un mundo a solas.
   He contado mil huellas
                Labradas golpe a golpe.
  En mi regazo traigo pequenas  hojas secas,
  Simiente de algun beso
  Y pocas cosas mas.
  Solo puedo ofrecerte  mis dudas
                Para que tu desdobles sus pliegues,
  Para que cortemos juntos las amapolas,
  Para vaciarnos       de ti
                Y de mi,
Para llenarnos  de caricias
Mientras el mar y el cielo proyectan su color al nuevo dia.
 Que no se lleve el viento el soneto de amor que ha nacido.
Que nadie se atreva a sepultarlo en vida !


Рецензии
Прекрасно, Танюша!!! С благодарностью и любовью...

Светлана Пригоцкая   11.09.2011 14:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Светочка, за оригинал....рада тебе))))))))))))))))Целую и обнимаю))))))))

Татьяна Воронцова   11.09.2011 15:45   Заявить о нарушении