Ах, довольно...
Вольный перевод
Semjon Nadson (1862-1887)
Genug der Luegen und der falschen Illusionen!
Voller Verachtung sagst du mir:
Fuer wen soll’n sich die Leidenstoene lohnen,
Das kummervolle Lied von dir?
Ja, keinen Finger ruehrte ich – sprach nur.
Moegen die Worte Wahrheit werden,
Moegen sie werden zur Gestalt unter Lasur,
So hoch und heilig liebte ich – doch ihre Spur,
Verbrannte sich bereits auf Erden,
Was soll’s? Wer hoerte sie und wer vergass sie nur...
Свидетельство о публикации №111082506408
Аркадий Равикович 26.08.2011 10:12 Заявить о нарушении
Я была поражен как много Надсон писал. Много находиться в интернете, но у меня три стихи его в книге.
Ира Свенхаген 26.08.2011 11:01 Заявить о нарушении
Аркадий Равикович 26.08.2011 16:42 Заявить о нарушении