Ира Свенхаген. Леониду Пастернаку

Ira Svenhagen. Fuer Leonid Pasternak

Критично оценив
своё изображенье,
готов для кисти
нового мазка.
Соломенная шляпа велика,
но выглялит на нём
весьма прилично.
За кадром зритель
смотрит в объектив,
а он стоит, в себе уверен;
иронично
себя и отраженье оценив.

Вольный перевод с немецкого 12.08.11.


Ира Свенхаген
Fuer Leonid Pasternak

kritischer blick
in einen spiegel
den pinsel angesetzt
zum naechsten strich
so sieht er sich
und der betrachter
im hintergrund
was er da innehaltend
tut
der sommerhut
sitzt schraeg auf seinem
selbstbewussten kopf
kritischer blick


Рецензии
Спасибо Аркадий,
я думаю, что успешный отец был не легкий и простой для его детей, особенно нет для Борис.

Ира Свенхаген   13.08.2011 12:56     Заявить о нарушении
Я не вникал глубоко в этот вопрос. Знаю только, что Леонид Пастернак дружил с Р.М.Рильке, а Борис, став взрослым, переводил Рильке на русский.

Аркадий Равикович   13.08.2011 15:18   Заявить о нарушении