Алистер Кроули. Титаник

По океану мчит стальной
Венец уменья и труда,
Но встал безмозглою стеной
Барьер безжизненного льда.
Будь стоек!
Кривят в усмешке боги рот,
Но вера с судном не умрет!

И мы продолжим долгий путь,
Презрев судьбы тупой оскал,
И наша внутренняя суть
Прочнее льдов и крепче скал.
Будь стоек!
Пред неоглядною бедой
Мы слабость душ смирим уздой!

Седым богам смешна тщета
Пустых титановых затей.
Но им неведомо, когда
Родится новый Прометей.
Будь стоек!
Судьбой влеком любой пловец,
Венец терновый -- всё венец!

Дух человеческий силен,
Природа ввек не сладит с ним;
Не на песке воздвигся он
И не растает, словно дым.
Будь стоек!
Чем больше выпадет невзгод,
Тем ярче наш триумф взойдет!

Aleister Crowley
The Titanic
 
Forth flashed the serpent streak of steel,
Consummate crown of man's device;
Down crashed upon an immobile
And brainless barrier of ice.
Courage!
The grey gods shoot a laughing lip: -
Let not faith founder with the ship!

We reel before the blows of fate;
Our stout souls stagger at the shock.
Oh! there is Something ultimate
Fixed faster than the living rock.
Courage!
Catastrophe beyond belief
Harden our hearts to fear and grief!

The gods upon the Titans shower
Their high intolerable scorn;
But no god knoweth in what hour
A new Prometheus may be born.
Courage!
Man to his doom goes driving down;
A crown of thorns is still a crown!

No power of nature shall withstand
At last the spirit of mankind:
It is not built upon the sand;
It is not wastrel to the wind.
Courage!
Disaster and destruction tend
To taller triumph in the end.


Рецензии
Это который Кроули? Который мистик и сатанист? Странно, странно...

Это не рецензия на перевод, который - насколько могу судить со своим хилым английским - вполне адекватен. По крайней мере, переводчик не улучшал автора:-)

Андрей Беккер   12.08.2011 21:47     Заявить о нарушении
Андрей, Кроули - не только сатанист, но и незаурядный поэт. Его беда была в том, что он печатал все, что ни напишет. :)
Но попадаются у него очень недурные стихи, как вот это, к примеру.

Люпус   12.08.2011 22:29   Заявить о нарушении
Насчёт его незаурядности я довольно много читал. Но данное творение как-то уж слишком декларативно-плакатно. Ещё и в сочетании с сюжетом гибели "Титаника"... Мол, всех не утопишь, проклятая стихия! На наше место придут другие! Очень по-советски, не так?

Андрей Беккер   12.08.2011 23:39   Заявить о нарушении
Совсем не по-советски. Это позиция поколения, которое построило "Титаник". И Британскую империю, между прочим.
Всё, чем мы сегодня пользуемся, создано людьми, которые жертвовали жизнью во имя чего-то большего. Сейчас таких не делают.

Люпус   13.08.2011 06:26   Заявить о нарушении
Эта Ваша реплика меня убедила больше, чем текст. Даже не знаю, что меня смутило. Может, как это ни прозвучит мелочно, рефрен-девиз "Будь стоек!" Всё-таки в авторском "Courage!" призыв к активному, а не пассивному противостоянию: "Смелей! Дерзай!"

или, если совсем уж по-русски: Не ссы, прорвёмся!:-))

А сейчас получается: "Терпи! Надо выстоять!"

Андрей Беккер   13.08.2011 14:23   Заявить о нарушении
О! Значит, надо над рефреном подумать... :)

Люпус   13.08.2011 14:31   Заявить о нарушении