Desire - перевод с англ
(1772 – 1834)
«Страсть»
Любовь воспламеняет Страсть, как искра разжигает пламя;
Как отражение Любви - её даёт нам жизнь земная,
Но благородных побуждений Страсть совсем не лишена,
Перевести язык сердец влюблённых может лишь она.
© Елена Дембицкая 2010г.
«Desire»
by Samuel Taylor Coleridge
Where true Love burns Desire is Love's pure flame;
It is the reflex of our earthly frame,
That takes its meaning from the nobler part,
And but translates the language of the heart.
Изображение из Интернета – портрет С. Т. Кольриджа
Свидетельство о публикации №111080904449