Р. Фрост - Ничего нет золотого

Для конкурса (Переводные картинки)

“Nothing gold can stay”
by R.Frost

Nature`s first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leafs a flower,
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes to day.
Nothing gold can stay.

======================

Перевод

"Ничего нет золотого"
Р.Фрост

Природа молода и золота,
Оттенком тяжко холодна.
И поутру с листвой цветок,
Свободен только на часок.
И только листья упадут,
В пучине Рая пропадут,
Изо дня в день снова-снова.
Ничего нет золотого.


Рецензии
Уважаемый Эв Ан, благодарим Вас за участие в нашем конкурсе переводов. Вам перечислено 50 баллов в качестве Приза за участие.

Будем рады видеть Вас на наших новых конкурсах.

Переводные Картинки -Конкурс   17.09.2011 17:35     Заявить о нарушении
спасибо и за это :)

Эв Ан   18.09.2011 19:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.