Эмили Дикинсон Не хранят Небеса тайны
Не хранят Небеса тайны! –
Выбалтывают Холмам —
Холмы нашепчут Садам —
А те — Нарциссам случайно.
А если подслушать случится
Их пролетевшей птице –
А я насыплю птице зерна –
И все мне расскажет она?
Однако не стоит Секреты
Знать мне такие вовек –
Когда Аксиома – Лето,
Отчего так волшебен Снег?
Сохрани свою Тайну, Боже!
Узнавать не пытаюсь даже,
Как живут Небожители
В Сапфирной твоей Обители.
(№ 191)
Свидетельство о публикации №111080607680
Очарованье. Ваш перевод.
Всегда была очарована переводами В.Марковой.
Когда аксиома - Лето,
Отчего так волшебен Снег?
Елена Кама 08.08.2011 20:27 Заявить о нарушении
Маркова чуть переусложняла — делала переводы похожими на её переводы с японского. У Гаврилова, Величанского лучше. Книга 2006 изд-ва НаУКА в вашей библиотеке есть?
Пробштейн Ян 08.08.2011 22:56 Заявить о нарушении
Над ручьем весь день
ловит, ловит стрекоза
собственную тень.
Она мне открыла их.
Елена Кама 09.08.2011 05:33 Заявить о нарушении
Пробштейн Ян 09.08.2011 06:33 Заявить о нарушении