Шелли Изменчивость
Изменчивость
Мы словно тучи на лице луны, –
Они, сияя, мрак разят лучами,
Движенья, блеска, трепета полны,
А ночь, сгущаясь, гасит это пламя.
Мы словно струны позабытых лир, –
Рождая в них нестройное звучанье,
Внезапно лиры пробуждает мир,
Но продолженья нет, и вновь молчанье.
Мы спим. Отравлен сновиденьем сон:
Поражены мы думою одною –
Смеемся ль, плачем, гоним горесть вон,
Любви ль полны, истерзаны ль тоскою –
Различья нет – и радость, и беда
От нас уходят в прошлое мгновенно, –
Вчера не повторится никогда,
Изменчивость пребудет неизменно.
1814
Свидетельство о публикации №111072908407
У меня перевод Левика в голове всё крутится, просто я его знаю давно и он мне уже "запал". Ваш перевод достойная работа, вполне самостоятельное произведение.
С ув. К.
Константин Николаев 4 31.07.2011 15:06 Заявить о нарушении