Генрих Гейне. Песня арестантa
Ох, царство небесное, бабке моей:
Она в колдовстве обвинялась;
Иссякли у писаря вакса и клей,
Но бабка ни в чём не призналась.
Старушку пытали, засунув в котёл,
От боли она материлась.
Когда из-под крышки дым чёрный пошёл,
В ворону она превратилась.
Пернатая, чёрная бабка моя,
Проведай меня в каземате.
Просунь сквозь решётку кусок пирога
И сыр на зелёном салате.
Пернатая, чёрная бабка моя,
Ещё окажи мне услугу:
Когда я с тобой воспарю в облака,
Не дай выбить очи подругам!
Вольный перевод с немецкого 9.07.11
5
Lied des Gefangenen
Als meine Grossmutter die Liese behext,
Da wollten die Leut' sie verbrennen.
Schon hatte der Amtmann viel Dinte verkleckst,
Doch wollte sie nicht bekennen.
Und als man sie in den Kessel schob,
Da schrie sie Mord und Wehe;
Und als sich der schwarze Qualm erhob,
Da flog sie als Rab' in die Hoehe.
Mein schwarzes, gefiedertes Grossmuetterlein!
O komm mich im Turme besuchen!
Komm, fliege geschwind durchs Gitter herein,
Und bringe mir Kaese und Kuchen.
Mein schwarzes, gefiedertes Grossmuetterlein!
O moechtest du nur sorgen,
Dass die Muhme nicht auspickt die Augen mein,
Wenn ich luftig schwebe morgen.
Свидетельство о публикации №111071000537