Шел Силверстейн. Чудо-птица
На север рванула чудачка одна.
Крылья смёрзлись, в инее клюв,
На тонкой шее дрожит голова:
«Не то чтобы снег любббила я,
Стужжжжу и ветер ледяной...
Вся пррррелесть в том, что, кроме меня,
Там птицы не ббббудет ни одной!»
(вольный перевод)
Weird-Bird
Birds are flyin' south for winter.
Here's the Weird-Bird headin' north,
Wings a-flappin', beak a-chatterin',
Cold head bobbin' back 'n' forth.
He says, "It's not that I like ice
Or freezin' winds and snowy ground.
It's just sometimes it's kind of nice
To be the only bird in town."
Свидетельство о публикации №111062607523
Для меня замечательный пример!
Я обязательно поколдую в этом направлении.
Над последней рецензией смеялась до слёз)))
- Тоже попробую человечка нарисовать...
()-[(~)<
- А в животике кто? Неужели глиста?
- Ээээх... Это же позвоночник! :))
- Зато наш Макс научился рисовать сколиоз 3 степени:)))))))))
Удачи во всём!
С улыбкой, Ирина.
Ирина Ландес 02.08.2016 15:15 Заявить о нарушении
Колесникова Наталья 02.08.2016 19:57 Заявить о нарушении
Посмотрите, пожалуйста, как по вашему примеру переписала некоторые строчки о зимородке http://www.stihi.ru/2012/05/29/3053
Ирина Ландес 03.08.2016 07:09 Заявить о нарушении
В таком духе так классно сочиняется!!! СПАСИБО огромное!!!
Ирина Ландес 03.08.2016 08:41 Заявить о нарушении