Малоизвестный Т. С. Элиот

Т. С. Элиот

Триумф Чуши   

Дамы, чьего добивался внимания,
Если заслугам моим грош цена,
Если бесцветен, подвержен влиянию,
Оригинальность моя не видна,
Коль изощрён я, заумен, бесплоден,
Со вкусом негодным, как говорят,
Однообразен, капризен, негоден, —
Ради Христа, засуньте их в зад.

Дамы, когда столь нелепы намеренья,
Если неловок, чудовищно gauche,
Помпезен, дотошен, лишен вдохновенья,
Недопечён я, словно brioche,
Вирши бубню я, как песнопенья,
Я скучен, измучен, пассивен мой взгляд,
Эмоции есть, но оледененья, —
Ради Христа, засуньте их в зад.

Дамы, коль речи мои столь шумливы,
Коль милый фигляр я, орущий столь громко,
Что люди кричат: «Этот слишком ретивый»,
Коробка игрушек в руках у ребёнка:
Львы плотоядны, а пушки дымливы,
И двигатели, что только чадят, —
«Все штуки и шутки его столь глумливы», —
Ради Христа, засуньте их в зад.

Когда же ты серебряной стопой
Пройдёшь среди Теорий, что лежат
Разбросаны средь трав, тогда, друг мой,
Ты ради Христа, засунь их в свой зад.
Перевел ЯП
(первоначально вместо слова "ladies" было "critics")
The Triumph of Bullshit
A poem by T.S. Eliot, written either in 1910 or 1916, originally from a manuscript now at the Beinecke Library at Yale.

Ladies, on whom my attentions have waited
If you consider my merits are small
Etiolated, alembicated,
Orotund, tasteless, fantastical,
Monotonous, crotchety, constipated,
Impotent galamatias
Affected, possibly imitated,
For Christ's sake stick it up your ass

Ladies, who find my intentions ridiculous
Awkward insipid and horribly gauche
Pompous, pretentious, ineptly meticulous
Dull as the heart of an unbaked brioche
Floundering versicles feebly versiculous
Often attenuate, frequently crass
Attempts at emotions that turn isiculous,
For Christ's sake stick it up your ass.

Ladies who think me unduly vociferous
Amiable cabotin making a noise
That people may cry out "this stuff is too stiff for us" -
Ingenuous child with a box of new toys
Toy lions carnivorous, cannons fumiferous
Engines vaporous - all this will pass;
Quite innocent - "he only wants to make shiver us."
For Christ's sake stick it up your ass.

And when thyself with silver foot shalt pass
Among the Theories scattered on the grass
Take up my good intentions with the rest
And then for Christ's sake stick them up your ass.


Рецензии