Г. Э. Лессинг. Соломону
Как среди тысяч, муж, мудрейший в старину
Не мог найти себе достойную жену –
Воистину достойно удивления.
Но возникают у меня ещё сомнения:
Как среди тысяч, муж, мудрейший в старину
Не воспитал себе достойную жену?
Перевод с немецкого 17.06.11
An den Salomon
Dass, unter Tausenden, ein weiser Mann
Kein gutes Weibchen finden kann:
Das wundert mich recht sehr.
Doch wundert mich noch mehr,
Dass, unter Tausenden, ein weiser Mann
Nicht eine gut sich machen kann.
Gotthold Ephraim Lessing
Свидетельство о публикации №111061705521
Отлично сделан, в этом нет сомненья.
Плет Мария 18.06.2011 00:35 Заявить о нарушении
Спасибо за Вашу оценку, экспромт-посвящение:
Однако неясно, к чему отнести удивление!
Аркадий Равикович 18.06.2011 12:15 Заявить о нарушении
Простейшей истины не знал:
Что все попытки "воспитать" определённо
Обречены извечно на провал.
Плет Мария 18.06.2011 14:24 Заявить о нарушении