Долина роз

 Каких гармоний совпаденье,
 Тропинок звёздных и полей...
 Царит прекрасное мгновенье-
 Мне о любви пел соловей.
 Он пел взахлёб, самозабвенно
 И звал меня в долину роз,
 Где откровенье и доверье,
 Где всё навеки и всерьёз...
 Он обещал мне без сомнений
 Вернуть прошедшую весну...
 Продлись прекрасное мгновенье
 В желанном сладостном плену.

изображение:domir.ru
перевод :Веселинка Стойкович ( Сербия)

Светлана Пригоцкаja
Долина ружа

Kaкав склад случајности,
Путева звезданих и земаљских…
Тренутак царује прекрасни –
Певао је мени славуј о љубави.

Предано, певао је заљубљено,
У долину ружа ме позивајући,
Откровење где је и поверење,
Где је све вечно и озбиљно…

Обећао ми је, обећао засигурно,
Пролеће минуло да ће вратити…
Тренутак одужио се прекрасни
У нежности, у опчињености.

  la Vallee des Roses

  Svetlana Prigotskaya

  Quelle coincidence harmonies,
  Sentiers et les champs etoiles ...
  Regne mgnovene- parfaite
  A l'amour chantais rossignol.
  Il a chante avec enthousiasme,devotement
  Et il me invite dans la vallee des roses,
  Ou franche et confiance
  Ou tout jamais, et serieusement ...
  Il m'a promis aucun doute
  Retour au printemps dernier ...
  Etendre le moment parfait
  La captivite douce convoite.

перевод : Agnes Marin


Рецензии
http://www.stihi.ru/2017/11/25/2888
http://www.proza.ru/2017/11/25/557

Срећан Вам дан, драга Светлана!
Срдачно, Веселинка

Веселинка Стойкович   25.11.2017 11:17     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Веселинка! Здоровья и творческих успехов!!!

Светлана Пригоцкая   25.11.2017 12:46   Заявить о нарушении
Било ми је задовољство да препевам Долину ружа, драга Светлана.

Веселинка Стойкович   26.11.2017 14:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.