Срисованный портрет
«Вот придумал им забаву
Ихний вождь товарищ Мао:
Не ходите, дети, в школу —
Приходите бить крамолу!
Чем ещё уконтрапупишь
Мировую атмосферу:
Мы покажем крупный кукиш
СэШэА и эСэСэРу!»
В. Высоцкий "Возле города Пекина..." — 1966
_________________________________
или дуэт под аккомпанемент кастаньет
_________________________________
* * *
вот это, настоящая жизнь
ботан!
в зависимость от интернета
впал, —
смешалось прошлое с настоящим
— запутался
и упал!
арматой погрузившись безвозвратно
в виртуал,
эволюцию завершил на этапе этом
— сей нахал!
незримо продолжая жить — на 4-х точках
поскакал...
так завершилась новейшая эволюция
мозга
у приматов, их заскорузлого
мышления.
во времени у цивилизаций
перекрёстка,
как поступательного роста
завершение:
осмысленности не найдена
«плётка»!
все пучком! любить слепо своего
вождя научат...
примата альфа ультимата!
там в красное, иль синее обожают
облачать,
косить под клона «прошлогоднего
дождя»:
по-фене враз сленгом нагловатым
отрубить!
«на храп» везде они вползают, под брата
чалят… *
кого любить и ненавидеть, точно знают —
или бить!
на селигере им уют, там языками «пиндосов»
жалят!
они обычные «куклы» у кукловода, желающие
«жить»
в кураже нараспашку на полную отмашку
в прыть, —
вокруг «откаты» нескончаемые почему-то
не печалят!
везде толпою прижимают втирают, прут
напролом,
на дискуссиях кричат в надрыв, и споря
шепелявят:
блестящие глаза скользят, словно
хром...
на улицах им свара, бой — любимая
стая, рой:
живое растоптать своей
пятой!
сестра с братом — им ложь
со злобой!
они стеною заслоняют воздуха
движение,
им ветер перемен — ужасный маг
великий враг!
как возрожденный вурдалак из долгого
забвения...
а говорящий правду-матку
им простак, дурак
«варяг»
порою, просто так
— «бурлак»!
не «наши», как правило «молчат
в стульчак», —
мычат и плачут, а порой
судачат...
вываливают свои проблемы
в чат,
по скорому руки
«умывают»:
на лучшую долю в грядущем
уповают!
так, кто же те, пресловутые
«они»,
которые чалят все эти годы
— долгие дни?!
собрались мини «чависы» чалые
одни?
иль, это все — проделки чужой
родни,
зарплату не получившей
намедни?!
— иль, общества брутально красного
цвет?
таков, заведомо неправильный
ответ!
а может, это просто чей-то
бред,
реализованный баблом «ключника»
— чужою волей?
сдали срисованный с дали **
портрет,
нагой любимой среди распущенных
магнолий!
или дуэт под аккомпанемент
кастаньет, —
народный обычай любимый и
весёлый?!
те самые упрямые, румяные
блуднИ,
когда-то и кем-то названные
«наши»,
не нашим с вашими чаяниям
сроднИ,
от красного и синего не ставшие
— мудрее, милосерднее
и краше!
* * *
Macrophotographic Self-Portrait with the Appearance of Gala, 1962, Salvador Dali
Copyright © 2011 Komarov A. S. All rights reserved
Swami Runinanda™ Jerusalem 09.06.2011 — KomarovAlexander's site® http://parapsiu.narod.ru/
___________________________________
With to the best regards Swami Runinanda
* Чалить — ЧАЛИТЬ, чаливать что, вязать; связывать, привязывать, закреплять; наставлять, НАВЯЗЫВАТЬ что-либо. Толковый словарь Даля
** Дали, Сальвадор — Сальвадор Дали (полное имя Сальвадор Фелипе Хасинто Дали и Доменеч маркиз де Пуболь, исп. Salvador Felipe Jacinto Dali Domenech, Marques de Pubol; 11 мая 1904 — 23 января 1989) — испанский живописец, график, скульптор, режиссёр, писатель. Один из самых известных представителей сюрреализма. Маркиз де Дали де Пуболь (1982). Работал над фильмами: «Андалузский пёс», «Золотой век», «Заворожённый».
Свидетельство о публикации №111060900258
им простак,
дурак
«варяг»,"...
Голос истины противен слуху. Лао-Цзы (Ли Эр)
Надежда Койчева 12.06.2011 20:12 Заявить о нарушении
По поводу изречения Лао-Цзы, не могу гарантировать, что перевод на русский достаточно достоверен и точно отразил все тонкости мысли великого мыслителя и философа Востока...)))
Свами Ранинанда 13.06.2011 11:52 Заявить о нарушении