Ойген Рот. Равновесие

Хуже врагов для доктора нет,
чем А) здоровье и Б) смерть.

Лавирует доктор на благо себе
меж точкою А и точкою Б.


Примечание переводчика:

Эх, доктор... а слабо тебе
закрыть дорогу в точку Бе?

:)(


Eugen Roth. Gleichgewicht

Was bringt den Doktor um sein Brot?
a) Die Gesundheit, b) der Tod.

Drum haelt  der Arzt, auf dass er lebe,
und zwischen beiden in der Schwebe.


Рецензии
Очень понравилось примечание переводчика - узнал что-то принципиально новое в, казалось бы, знакомых строчках :)

Сергей Лузан   03.12.2013 19:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!:-)

Колесникова Наталья   03.12.2013 20:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.