Олаф Булль Осень

Перевод с норвежского


Снова осень, опять холода,
И в глазах твоих осени грусть.
Видишь, падающая звезда!
И снежинка упала не грудь!

Вызов смерти и вновь вперёд,-
Продолжать свой вселенский путь.
Дикой розой зимой расцветёт
Поцелуй, что сорву с твоих уст.

27.05.2011г.


Авторы картины английские художники 19-20в. братья Дикси



                Olaf Bull


           Hоst

Der er hоst i dine оine,
hоst, som blaaner imod kulde —
Stjerneskud! Og se, et snefnug — — —
Det er hеndt, som hеnde skulde!

Lille, alt skal trodse dоden,
gro sig frem for anden gang. —
Dine kysses vilde roser
overvintrer i min sang.




Рецензии
Прекрасно!Очень понравилось!!! С благодарностью...

Светлана Пригоцкая   29.08.2011 20:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Светланочка, приятно, что понравилось))))))))))))С нежностью, Татьяна

Татьяна Воронцова   29.08.2011 23:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.