Вильгельм Буш. Старый клоун
Спустился клоун на манеж:
Он постарел, не так уж свеж
Играть с трапецией железной
И молвил: - «Всё! Наверх – ни-ни!
Не те года, иные дни.
Гимнастика для бодрости полезней!»
Все закричали: -«Акробат!
Как жаль, что стал ты староват
Для высоты и для каната».
- «Нет, уходить мне рановато,» -
Решает мастер в полчаса
И вытворяет чудеса,
И дарит вновь под куполом улыбки
До маленькой трагической ошибки:
Он в спешке с подмостей упал
И позвоночник поломал.
-«Дурак! Теперь он стал кривым! »–
Смеётся зритель вновь над ним.
Перевод с немецкого 27.05.11.
Der alte Narr
Ein Kuenstler auf dem hohen Seil,
Der alt geworden mittlerweil,
Stieg eines Tages vom Geruest
Und sprach: Nun will ich unten bleiben
Und nur noch Hausgymnastik treiben,
Was zur Verdauung noetig ist.
Da riefen alle: »O wie schad!
Der Meister scheint doch allnachgrad
Zu schwach und steif zum Seilbesteigen!«
Ha! denkt er. Dieses wird sich zeigen!
Und richtig, eh der Markt geschlossen,
Treibt er aufs neu die alten Possen
Hoch in die Luft, und zwar mit Glueck,
Bis auf ein kleines Missgeschick.
Er fiel herab in grosser Eile
Und knickte sich die Wirbelsaeule.
»Der alte Narr! Jetzt bleibt er krumm!«
So aeussert sich das Publikum.
Wilhelm Busch
Свидетельство о публикации №111052702122
Кончай, брат, колпаком трясти!
Пора с арены, брат, пора!
Пора на кладбище, Ура!
:-((
Вывает и так.
Увы.
Ал Еф 29.05.2011 21:01 Заявить о нарушении
Бывает и так.
Увы.
Аркадий Равикович 29.05.2011 23:58 Заявить о нарушении
Разъясните, пожалуйста.
Ал Еф 30.05.2011 00:46 Заявить о нарушении
Привет!
Ал Еф 30.05.2011 01:29 Заявить о нарушении
не хочет открываться мой электронный адрес и не знаю, когда и как удастся восстановить это хозяйство. Просто не всё можно и нужно писать через "Стихиру".
Аркадий Равикович 30.05.2011 18:59 Заявить о нарушении
Мусор. Помнить их - позор!
:-))
Привет!
Ал Еф 31.05.2011 13:52 Заявить о нарушении