Эмили Дикинсон. На свете есть уединённые места

Emily Dickinson. (1830 - 1886) There is a solitude of space

На свете есть уединённые места:
уединённость моря
и уединённость смерти.
Но общество сродни уподобить,
его не самой лучшей стороной,
полярной таинству уединения,
с душой, в себе вместившей
бесконечности конец.

Перевод с английского 23.05.11

            1695
There is a solitude of space
A solitude of sea               
A solitude of death, but these
Society shall be               
Compared with that profounder site
That polar privacy
A soul admitted to itself --
Finite infinity.   


Рецензии