Легенда. Красимир Георгиев. Перевод с болгарского
IV МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ":
http://www.stihi.ru/2011/12/06/3945
ИТОГИ (Часть 3):
http://www.stihi.ru/2011/12/31/1308
КРАСИМИР ГЕОРГИЕВ
ЛЕГЕНДА
Перевод с болгарского языка
Натальи КАРЕТНИКОВОЙ
Став супругой самого Владыки Леса,
Озадачила его Алёнушка – принцесса,
Не какая-то простая полонянка.
Перво - наперво: в лесу нужна полянка,
Чтоб играть там с Солнышком свободно.
Во-вторых, что ей ещё угодно,
Чтобы волосы расчёсывал сам ветер.
А затем она добавила, что, в-третьих,
Нужен тут ручей с живой водицей,
Чтоб с утра на зорьке ей умыться,
И купаться на рассвете алом.
И ещё, в-четвертых, как о малом,
Попросила, чтоб любил её он вечно,
Той русалочьей любовью бесконечной…
ОРИГИНАЛ:
КРАСИМИР ГЕОРГИЕВ
ЛЕГЕНДА
Казват,
че когато Альонушка,
малката полска принцеса,
се омъжила за горския цар,
тя му поискала:
Първо –
да изсече в гората
полянка,
за да си играе там
със слънцето;
Второ –
да доведе вятъра,
за да реши косите й
свилени;
Трето –
бистро поточе,
за да се къпе сутрин
с изгрева;
И четвърто –
да я обича истински,
както се обичат
русалки...
Свидетельство о публикации №111051501517
благодарностью...
Светлана Пригоцкая 26.05.2011 09:03 Заявить о нарушении
У Красимира замечательные стихи!
Удачи Вам!
Наташа
Каретникова Наталия 26.05.2011 10:08 Заявить о нарушении