Перевод стих. Л. Арагона Начало нового времени

О, люди! Человеки! Где вы?
Униженные дерзким палачом,
Замученными гонят вас на бойню,
Как бессловесный скот вас бьют бичом.

Любовь, где ты? Истерзанная, где?
Пропала ты, исчезла без следа.
Ты силы отдала в неравной той борьбе,
Но сколько судеб ты людских спасла.

Пришел на землю враг кровавый,
По локоть руки обагрил в крови.
Его приветствовал предатель бравый,
Склонившись на колени до земли.

Обожженные зверскими пытками руки
И свинцовый кошмар лагерей.
Худшие, лучшие принимают здесь муки.
За оружие,братья, скорей!

Забрезжила победа на востоке,
Рассеяв этот славный, грозный миф.
О, красная заря, взойди высоко,
Разбей корабль вражеский о риф!

Пусть будут ночи для него безлунны,
А двери все закрыты на засов.
Ко всем умеющим держать оружие,
Я обращаю этот зов.

Он посягнул на наш альков,
Он осквернил родное ложе.
Пора начать охоту на волков
И сучье племя уничтожить!

Не время нам хранить молчанье,
Когда над миром грянул гром.
Рыдает мать-земля родная,
Затоптанная чуждым сапогом.

К оружию, к борьбе, народы!
Вас ваши сыновья зовут!
Освободим "квадрат свободы",
вас дома дети, жены ждут!

Разыграйся,о гнев людской,
Как во время морского шторма!
Пусть просеется сквозь решето
Благородная сила народная!

Взываю я к борцам: О! Где вы?
Довольно вам сидеть в тени!
Взирать на вдовьи слезы, беды.
Вперед, к победе! Как в Вальми!


Рецензии