Аромат первой...

Я Розу срезал, чтоб другие руки
Её не вырвали насильно из куста.
И осторожно в вазу, от разлуки,
Опущена нетленная краса.

Проходят дни и морщатся одежды,
Что душу от чужих скрывали глаз.
Но чуден аромат. Он словно свет надежды
Отныне красит каждый день в экстаз.

Уже на куст легли другие розы,
Моложе и свежей – жизнь такова.
Но только Первой аромат на грёзы
Наводит безпристанно. И слова

Росы брильянтом на уста ложатся,
А стих течет душевный и простой:
Как трудно с тобой, чудом, расставаться,
Хоть вкруг кустится Новых целый рой!

Гуатулько, Мексика, апрель 2011 года.


Рецензии