Автобиография

На Востоке есть поверье, что душа рождается много раз (реенкарнирует) для разных жизней и, что каждый раз перед тем, как родиться, именно она выбирает страну, семью и все препятствия, которые должны быть преодолены согласно нуждам ее персонального совершенствования. Если это так, то я выбрала себе судьбу весьма «пеструю». Судите сами.
Родилась я в Одессе, русском городе на украинской земле, без сомнений космополитном. Основанный греками, со II по IV века он принадлежал Римской Империи, а с IX по XI был заселен славянскими племенами. Само его название происходит от греческой колонии одессос, известной как обитель мифических амазонок. «Третий среди русских городов» по В. Белинскому и «самый европейский из городов русских» по А. Пушкину, основан в 1794 (как порт - южная столица Российской Империи) по инициативе испанца Хосе дэ Рибаса (отсюда главная улица города – Дерибасовская), спланирован голландцем Франсом дэ Волином, а его строительство финансировано русской императрицей немецких кровей, Екатериной II, Великой. Из–за иpсторической ли закваски или из–за последующего салат культур, но одесситов считают людьми вне серии? 
А вот и факт налицо. Я, с гордостью одесситка, происхожу от деда из Бессарабии и бабушки тоже одесситки, еврейской пары, которая спасаясь от погромов, голода и тифа, эмигрировала со своим первенцем – моим будующим отцом – в далекую и неизвестную Аргентину. Однако, корни зовут! И в 1933 семья возвращается на родину, приобретя одно решающее для моего будующего качество – владениие испанским, языком уникальным по тем временам. Именно благодаря этому, в 1937 все взрослые члены этой семьи были приглашены властью на работу с детьми, эммигрировавшими из Испании в связи с Гражданской войной. Эта задача и объединила впоследствии моего отца – студента медицынского факультета Одесского университета – и мою мать – испанскую (из басков) медсестру из Бильбао, республиканку и католичку одновременно. И как венец, во мне навсегда сливаются три родины : Русская, Испанская и Украинская. И это еще не все – я пошла в школу на Дальнем Востоке (Россия), потом училась на Украине, а закончила десятый класс в Москве. Итак, я освоила русский и украинский, а дома семья говорила по–испански. Формировалась же я на тройственных воспоминаниях: испанских, аргентинских и военных. Вот и поймите какой я национальности, формирования и к какой культуре принадлежу.
Стихи и прозу на русском и украинском языках я писала с детства. Именно поэтому я собиралась поступать в литературный Институт А. Горького, чтобы формироваться как писатель. Однако получилось, что я поступила в Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова, на Ленинских Горах, и стала сначала физиологом–биохимиком.
С моим будующим мужем, мексиканцем и студентом Университета Дружбы Народов им. П. Лумумбы, я познакомилась «случайно» на концерте, на который я была приглашена спеть неслолько песен по–испански. Потом мы поженились и родился наш первенец. А потом – аспирантура и защита кандидатской диссертации в Институте Питания Академии Медицинских Наук СССР.
Наконец, с целью быть снова вместе с мужем после почти 3 лет разлуки – аспирантура и диссертация– в 1973 году я поехала в Мексику вместе с двумя нашими детьми, москвичами, вписанными в мой Советский паспорт. Год спустя, уже на мексиканской земле, родилась моя младшая дочь, мексиканка.
Уже в Мексике я закончила специализацию врача–натуропата и организовала первый в своем роде Центр Здоровья и Качества Жизни. Паралельно я на протяжении 28 лет проработала научным ллиническим исследователем и доцентом в на сегодня Национальном Институте Педиатрии.
И только, когда подала документы для ухода на пенсию, я смогла,наконец, поступить и закончить духгодичную Школу Писателей при SOGEM (Генеральное Общество Писателей Мексики). С этого периода я написала поэзию и прозу на русском и на испанском языках, а также сделала поэтический перевод (по содержанию и форме предельно близкий к оригинальному тексту) фрагментов русской классической поэзии на испанский. В 2004 году были опубликованы на испанском 2 мои книги в соавторстве с другими мексиканскими поэтами и писателями: Веер эскизов (“Abanico de bosquejos”) и Рассказник (“Cuent;rio”).
В 2007 была опубликована в Испании моя биографическая новелла В поисках весны, удостоенная литературной премии Manuel de Irujo. Это пацифисское произведение, продукт происшедшего во время Второй Мировой и Отечественной Войн, представлено через обыкновенную семью и отражает различные между собой взгляды на войну детей и взрослых, женщин и мужчин, гражданских и военных. Волнующая история, основанная на жизненных фактах, не входя в кровавые описания, позволяет вскрыть изъязвления души, удаленные от посторонних взглядов, но неизгладимые. Написанное на испанском, повествование предназначено всем испаноговорящим и особенно молодежи Латинской Америки, которой выпало счастье обойти стороной эти военные действия мирового значения. Цель этой книги в попытке пробудить молодых к осознанию настоящего значения войн и к их бесспорной обязанности – решительной и страстной защите мира во всем мире.
В 2009 году вышла книга От первого князя до последнего царя, история в портретах одинадцати столетий Российского Государства, период от Рюрика до Николая II. Этот уникальный художественный альбом включает гениалогическое дерево обоих династий российских правителей, т. е. Рюриковичей и Романовых. Он иллюстрирован 66 портретами главных исторических персонажей эпохи и подкреплен картами и другими данными этого периода, мало известными за пределами России.


Рецензии
Уважаемая Виктория! С Интересом прочитала вашу биографию. Многое, конечно, мне было известно и ранее, но очень и очень много нового узнала. Мы с вами конечно дальние, но все-таки родственники. Ваша бабушка Клара, о которой вы так живописно написали, и моя бабушка Поля(Песя) были родными сестрами. Очень давно пытаюсь собрать историю семьи и многое уже узнала. Но вот фото сохранилось мало. Не могли бы вы со мной связаться по почте lira5@list.ru

Лариса Разумейко   07.07.2012 18:13     Заявить о нарушении