Г. Зайдель. Легкомыслие
Каждый головкой своей.
Как будто они внимают
Тому, что пел соловей.
А пел он старую песню:
« Грядут увядания дни»
И, словно им это известно,
Согласно кивали они.
А утром новые песни
Пришли с голубых высот:
О том, как мир чудесен
Им жаворонок поёт.
Цветы так счастливы были
И радостный шлют поклон
Давно уж они забыли
Хмурый полночный сон.
LEICHTER SINN
Die Blumen wiegen und nicken
Im schlafenden Garten all,
Als ob sie trauumend lauschten
Dem Lied der Nachtigall.
Sie singt die alte Klage:
"Ihr muesst verbluehn, verwehn! "
Die Blumen nicken im Traume,
Weil sie es wohl verstehn.
Am Morgen singt die Lerche
Herab aus blauen Hoehn
Die alten Jubellieder:
"O Welt, wie bist du schoen!"
Die Blumen nicken freundlich
Im sonnigen Gartenraum -
Sie haben leangst vergessen
Den alten trueben Traum. -
Свидетельство о публикации №111042303418
С праздником светлой Пасхи Вас!
Колесникова Наталья 24.04.2011 20:21 Заявить о нарушении