Булат Окуджава Пожелание друзьям English
Let us acclaim, applause, and sing each other praises.
No need to be too shy of using lofty phrases.
Let’s generously show each other recognition –
These are the precious times when love fulfills its mission.
Let’s genuinely grieve and cry sincerely, whether
We do so taking turns, or singly, or together.
And should you be bad-mouthed, don’t put your soul to labor,
For grief has always been to love a faithful neighbor.
Let’s read each others minds before a word is spoken
So we, mistaken once, be not again heartbroken,
Let’s please each other’s whims on every indication –
The more so, given life has such a short duration.
***
Ю. Трифонову
Давайте восклицать, друг другом восхищаться.
Высокопарных слов не стоит опасаться.
Давайте говорить друг другу комплименты -
Ведь это все любви счастливые моменты.
Давайте горевать и плакать откровенно
То вместе, то поврозь, а то попеременно.
Не надо придавать значения злословью,
Поскольку грусть всегда соседствует с любовью.
Давайте понимать друг друга с полуслова,
Чтоб, ошибившись раз, не ошибиться снова.
Давайте жить во всем друг другу потакая,
Тем более что жизнь короткая такая.
Свидетельство о публикации №111042102288
For grief has always been to love a faithful neighbor.
Я, например бы, сказал:
For grief is always keen to be with love a neighbor (только потому, что не нравится faithful - совершенно лишнее). Best wishes,
Вячеслав Чистяков 21.04.2011 19:44 Заявить о нарушении
Евгения Саркисьянц 21.04.2011 20:48 Заявить о нарушении