Юджин Ли-Гамильтон. Воображенные сонеты 22-29
(1432 г.)
Я к смерти Десятью приговорен
И к ней готов! Но знайте – перед взором
Грядущее предстало, о котором
Мне рассказал мой погребальный звон.
И вижу я сквозь пелену времен,
Как в будущем – возможно, что нескором –
Царица моря в слабосильи хвором
Почувствует, что зашатался трон.
Потом настанет день, и с лязгом стали
Жестокий враг появится в дверях,
И вот тогда-то, в этом самом зале
Придет ее черед изведать страх –
И голосить Венеции в печали,
Держа обломки скипетра в руках.
23. Хулиан Маласпада – лже-Ипполиту
(1450 г.)
Ответь, живая тайна, кто же ты?
Поверить ли мне этому дублету?
Все вглядываюсь, став поближе к свету,
Его в тебе иль не его черты.
Но если рок вложил в мои персты
Взамен утраты новую монету,
Зачем же я верчу монетку эту,
Ища отличий тайные следы?
Да, но когда начинка в ней не та;
Когда, сусальным золотом желтея,
Она деньгам законным не чета?
Что, если дух убийцы и злодея
Собой скрывает эта красота?
Смотрю в его глаза – и холодею.
24. Элинор Брэкен – Маргарет Грэй
(1460 г.)
Пусть каждая игла, что ныне я
Воткну в твою фигурку восковую,
Наносит телу рану ножевую,
Чтоб ты под пыткой билась, вопия.
Ты будешь жить и мучиться, змея,
Покуда я над куклою волхвую;
Душа полна злорадством, торжествуя,
Как медом сладким сотов ячея.
Твоей красы хваленой век сочтен,
Как лунной ночи летом срок недолог,
И ты умрешь, издав тоскливый стон;
В твоей крови бушует едкий щелок
И в каждой вене плещет Флегетон;
Мне грудь твоя – подушка для иголок.
25. Леонардо да Винчи о своих змеях
(1480 г.)
Люблю смотреть, как их живая груда
Стекает на пол, словно соки Зла;
Окраска их черна, потом бела,
Вот синь волны, вот зелень изумруда.
Для зыби их не создана запруда,
Ей место – океан, где правит мгла;
Бесшумны эти гибкие тела,
Непостижимы, словно сущность чуда.
Мне видится: как свет луны бледна,
Медузы голова ослепшим оком
Встречает смерть, мечом отсечена;
И змей клубок в борении жестоком,
Уже понявших, что мертва она,
С висков скользит извилистым потоком.
26. Ла Балю – Людовику XI
(1480 г.)
Ну, прояви же милость, наконец,
И выпусти – наказан я с лихвою –
Есть Царь царей у нас над головою,
Он нам судья, свидетель и истец.
Мне клетка искалечила крестец,
На четвереньках жалким зверем вою...
Ты ляжешь под обузой плитовою,
Надеясь, что спасет тебя Творец.
Но нет! Тебе готова западня,
А мне Господня суждена награда:
Он в стаю выжлиц превратит меня,
Чтоб день и ночь я на равнинах Ада
Рычал, тебя перед собой гоня,
И вечно рвал, не ведая пощады!
27. Лоренцо Медичи – своей последней осени
(1491 г.)
Нисходит осень ливнем золотым,
И стонет в упоеньи плоть земная,
Как некогда прелестная Даная
Стонала под Юпитером седым.
Струится дымка по холмам крутым,
Наполнена покоем глушь лесная;
Вот-вот ноябрь, мороз распространяя,
У очага сожмется, нелюдим.
А я, чья осень наступила рано,
В окно Кареджи, с горечью в груди,
Смотрю на золотистые поляны,
На облака, где прячутся дожди –
И вижу лишь могилу сквозь туманы,
С извечною зимою впереди.
28. Луи де Линьи – Леоноре Альтамуре
(1495 г.)
Дворцы и замки в облачных просторах,
Встающие в пустыне купола;
Измученные жаждою тела
Влекутся к ним с надеждою во взорах.
Подводные твердыни, о которых
Молва рыбачья сказов напасла;
Торжественно гудят колокола
Соборов их, схороненных в озерах.
Там обретем жилище мы с тобой,
В их эфемерном, хрупком силуэте,
На краткий миг сведенные судьбой;
И наше счастье, словно замки эти,
Развеется в пучине голубой
Мечтою, уходящей на рассвете.
29. Александр VI – Чезаре Борджиа
(1497 г.)
Как чаша из муранского стекла
Немедля лопнет, встретившись с отравой,
Так мир, куда ты стек горючей лавой,
Взорвался, раскаленный добела!
Отцом зовешь меня... Исчадье зла,
Ты – Кербера потомок одноглавый!
Пусть пасть твоя с ухмылкою кровавой
Сожрет меня, как брата сожрала!
Щенки, я злато тратил, не считая,
И вас растил для царских диадем,
Пока вы грызлись, будто волчья стая.
Скажи, Господь, за что мне сей ярем:
Согнуться, слезы горькие глотая,
Над сыном, что недвижен, глух и нем?
Оригинал:
Свидетельство о публикации №111030104311