Белоснежная сказка
Бяла приказка
Коледна елха блести като звезда,
води ни в една бяла приказка.
Навън е тишина, вълшебна красота,
земята е покрита с бяла пелена.
Часовникът отмерва как времето лети,
спомени редят се като тухли на стени.
Небесно тържество с ангелския хор
слиза на земята, гали ми душата.
Камбаните звънят, вселената ликува
навсякъде ехти - Бог се роди!
Той ни подари бяла приказка,
в която да живеем и да станем по-добр
БЕЛАЯ СКАЗКА
Дословный перевод с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани:
Рождественная ёлочка блестит, как звезда,
Уводит нас в белую сказку.
За окном (буквально - снаружи)-тишина,
волшебная красота,
Земля покрыта белой пеленой.
Часы отмеривают то, как летит время,
воспоминания выстраиваются,
словно кирпичи на стене.
Небесное торжество с ангельским хором
опускается на землю, услаждает душу.
Звонят колокола, вселенная ликует,
Повсюду слышится - Бог родился!
И Он нам подарил белую сказку,
В которой мы будем жить и станем добрее.
По мотивам болгарской поэтессы Цветелины Гергиновой
http://stihi.ru/2010/12/15/643
конкурс переводов болгарских поэтов:
http://www.stihi.ru/2011/02/05/5511
Рождественская ёлочка,блестит,звездой сияет
И в сказку белоснежную нас снова приглашает.
За окнами волшебная ночная тишина,
Сверкает над сугробами пороши белизна.
Часы напоминают нам,летит так быстро время,
Хранят воспоминания альбомы , книги , стены.
И торжество всё близится, души коснулась весть.
Хор ангелов послышался, усладу шлёт с небес.
И зазвонила звонница, Вселенная ликует,
Родился Бог!-Все молятся , он сказку нам дарует.
Шлёт сказку белоснежную ,в ней будем жить мы с Верой,
Любовью и Надеждою и станем мы добрее.
Свидетельство о публикации №111020900160
Княгиня Татьяна Романова -Бродни 15.02.2011 13:55 Заявить о нарушении
Светлана Пригоцкая 15.02.2011 15:57 Заявить о нарушении