Ода Шэфер. Апрель
Неторопливо и тревожно
Вершит над выгоном свой бал
Гусиный клин – Апрель-художник
Эскиз небрежно набросал.
Здесь синий ветер, ливень тонкий,
Задорный дятла перестук,
Вопросы, крики, смех ребёнка
И одинокий эха звук.
Перевод с немецкого 29.01.11.
April.
Langsam zieht heran die Trift
Weisser Wolken, weisser Ballen,
Keil der Gaense – Bilderschrift,
Aufgezeichnet wie mit Krallen.
Und die blauen winde fallen,
Duenne Schauer, ruettelnd ein,
Rufe, Fragen, Lachen hallen
Nur als Echo ganz allein.
Oda Schaefer.
Свидетельство о публикации №111013000713
Великолепно!
Вдохновения для новых строчек, успехов и радости.
С уважением. Надежда.
Надежда Волнова 30.01.2011 16:56 Заявить о нарушении
С уважением и наилучшими пожеланиями
Аркадий Равикович 30.01.2011 17:09 Заявить о нарушении