Four ducks on a pond - перевод с англ

      "Четыре утки на пруду"
         Уильям Аллингем
         ( 1824 - 1889 )
      
Четыре утки на пруду,
Зеленая трава внизу,
В лазури яркой небеса,
На крыльях белых облака;
И в простоте вся красота:
Запомню так, что б навсегда -
И по щеке текла слеза!
   
  © Елена Дембицкая 2007г.


       "Four ducks on a pond"
        by William Allingham
         

Four ducks on a pond,
A grass-bank beyond,
A blue sky of spring,
White clouds on the wing;
What a little thing
To remember for years -
To remember with tears!

Изображение из Интернета - Уильям Аллингем.


Рецензии
Хорошо запомнить такое на всю жизнь!

Вадим Константинов 2   23.01.2011 14:41     Заявить о нарушении