Дурак 73
Der nach dem geistlichen Stand ringende Narr
Wer solte denken zu erdappen
am Priester-Rock die Narren-Kappen;
doch will man sie nur diesen bringen,
die mit Gewalt sich darzu dringen:
dann wer recht treulich meynt die Heerd,
ist einer guldnen Crone werth.
Подстрочник
Дурак, который боротать к духовный состояние
Кто бы может думать, что можно поймать
дурацкий колпак на священническое облачение;
но, такие (дурац. колпак) получают только такие (священники),
которые с насилением стремится (к профессию, к сан священника):
но, кто честно с стадом,
должен получить золотая корона.
Мой вольный перевод (новый немецкий язык)
Der Berater-Narr
Sofern es noch Berufe gibt,
Sind viele davon unbeliebt.
Besonders Intelektuelle
Erhalten keine gute Stelle.
Sie sollten eigentlich beraten,
Doch handeln sie mit Kundendaten.
Свидетельство о публикации №110122904743
№73. Борющийся за свой духовный мир.
Колпак дурацкий в дополненье к сутане
Готовы многие таким вручить от скуки,
Что день и ночь в библиотечной тишине
Грызут без устали сухой гранит науки.
Но, кто магистра званья удостоин
И пастве верный указует путь –
Короны золотой достоин!
Аркадий Равикович 30.12.2010 21:39 Заявить о нарушении