Каваками Сидзуко 1971

перевод с японского


ИЗ КНИГИ «ТЕЛО, КОТОРОЕ ЛЮБИТ» (2002)


1
«Скрип да скрип» —
Всем телом своим расскрипелась,
Будто заржавевшие
Дверные петли…
— Масло налей под язык!

2

Уж чтобы больше
Никогда не отпускать,
Крепко сжимаю ладонь —
Мой, мой мужчина,
Недавно встретила его!

3
— Ох, как хочется! —
С простодушием таким сказать
Язык не повернётся…
А ведь хочется, да гордость  моя
Не велит признаваться…

4

В рот закинуть
Терпких зёрнышек граната
И, перекатывая язычком,
Звучно причмокивая,
Громко щёлкать, и щёлкать…


Рецензии
Понравилось! Вы действительно владеете японским?

Аркадий Равикович   10.12.2010 20:41     Заявить о нарушении
Вам действительно понравилась эта поэтесса?
Если понравилась, я переведу других стихов, разумеется, с японского,из довольно объёмной книги.
А на других языках этих стихов нет.
Это эксклюзив для читателей стихи.ру

Александр Белых   10.12.2010 20:45   Заявить о нарушении
Понравилось стилем перевода, при котором сохранён ДУХ автора, хоть я и не могу прочитать оригинал. Спасибо!

Аркадий Равикович   10.12.2010 21:21   Заявить о нарушении
ну тогда заглядывайте на огонёк.... а я к вам, мне интересны ваши переводы...

Александр Белых   10.12.2010 21:24   Заявить о нарушении