Артур Саймонс. Современная Красота

Я – факел, - молвила  она, - и что
Мне до той мошки, что во мне сгорит?
Я – пламя Красоты. Во мне никто
Ни чувства, ни стыда не разглядит.
Живу огнем святого совершенства,
Где гибнут и желанье, и блаженство.

Изольда и Елена - это я.
А в Трое павший рыцарь спит в золе.
Весь мир мне – зеркало,  в нем  тень моя.
А время – лишь дыханье на стекле.
И век за веком все мужчины снова
Мне шепчут эти жалкие три слова.

Да, я – бессмертна,  но в моих глазах
Застывшая вселенская печаль.
Еще дрожит улыбка на устах,
Я -  факел, как и прежде. Но как жаль:
Не ценят красоту теперь!  Кто знает,
Где мотылек тот, что сгореть желает?

* * *

Arthur Symons
Modern Beauty

I am the torch, she saith, and what to me
If the moth die of me? I am the flame
Of Beauty, and I burn that all may see
Beauty, and I have neither joy nor shame.
But live with that clear light of perfect fire
Which is to men the death of their desire.

I am Yseult and Helen, I have seen
Troy burn, and the most loving knight lies dead.
The world has been my mirror, time has been
My breath upon the glass; and men have said,
Age after age, in rapture and despair,
Love's poor few words, before my image there.

I live, and am immortal; in my eyes
The sorrow of the world, and on my lips
The joy of life, mingle to make me wise;
Yet now the day is darkened with eclipse:
Who is there lives for beauty? Still am I
The torch, but where's the moth that still dares die?

             * * *


Рецензии
Ну, Лариса, просто поразили, как здорово! Восхищен и смят! Незаурядно, и без надрыва, естественно, как бы непринужденно, легко и красиво, при этом умно. Виртуозно!

Вячеслав Чистяков   22.11.2010 18:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Вячеслав! Если Вы действительно так думаете, то у меня крылышки отрастают.

Лариса Ладыка   22.11.2010 19:44   Заявить о нарушении
Мне действительно нравится.

Вячеслав Чистяков   22.11.2010 20:01   Заявить о нарушении