Г. Гейне. Я долго голову ломал...

H.Heine.(1797 -1856). Ich hab mir lange Kopf zerbrochen.

Я долго голову ломал,
раздумывая день и ночь.
Решение – твои глаза
найти сумели мне помочь.

И продолжает мне сиять
их восхитительный овал,
что буду я любить опять
уж и не думал, ни гадал!

Перевод с немецкого 13.11.10.

Ich hab mir lang den Kopf zerbrochen

Ich hab mir lang den Kopf zerbrochen,
Mit Denken und Sinnen, Tag und Nacht,
Doch deine liebenswuerdigen Augen,
Sie haben mich zum Entschluss gebracht.

Jetzt bleib ich, wo deine Augen leuchten,
In ihrer suessen, klugen Pracht –
Dass ich noch einmal wuerde lieben,
Ich haett es nimmermehr gedacht.

Heinrich Heine.


Рецензии