Ханс Магнус Энценсбергер - Воскресная проповедь...

воскресная проповедь астронома

Когда речь заходит о наших бедах -
голод гибель убийства и тому подобное -
согласен! Сумасшедший дом!
Однако позвольте мне, пожалуйста,
со всей скромностью возразить,
что эта среди всего прочего
довольно благоприятная блуждающая звезда,
на которой мы приземлились,
чистый розарий
по сравнению с Нептуном,
(минус двести двенадцать градусов по Цельсию,
скорость ветра до тысячи км/час
и чертовски много метана
в его атмосфере).
Чтобы вы знали, что где-то
еще более неуютно. Аминь.



Astronomische Sonntagspredigt

Wenn von unserm Elend die Rede geht —
Hunger Mord Totschlag etcetera —
Einverstanden! Ein Irrenhaus!
Doch erlaubt mir bitte,
in aller Bescheidenheit zu bemerken,
da; es alles in allem
ein ziemlich g;nstiger Wandelstern ist,
auf dem wir gelandet sind,
der reinste Rosenhag,
im Vergleich zum Neptun
(minus zweihundertzw;lf Grad Celsius,
bis zu tausend km/h Windgeschwindigkeit
und verdammt viel Methan
in der Atmosphaere).
Nur damit ihr wisst, da; es anderswo
noch viel ungemuetlicher ist. Amen.


Рецензии