Was Kommt Ihr, Weisse Falter, So oft Zu Mir?

            V    
Белые бабочки, души ушедших,
Что же вы кружитесь в танце небрежном?
Что манит вас в сей короткий полет
К свету-обратно, и наоборот?
Что вы забыли у пальцев моих,
Пепел посеяв страданий чужих?
         
Жители урн, где царят сновиденья,
В вечных тенях, завернувшись в горенье,
Словно летучие мыши в ущельях,
Вы, не познавшие упокоенья,
К свету стремитесь, в безвольном смятеньи.
             IV             
Часто мне видится гибельный свет,
Радость постыдная, горечь побед;
Часто я слышу дыхание дней
Со светлячками бездомных теней;
Часто, увидев в ухмылке луну,
Знаю, что ночью опять не усну.
             III
Что наша жизнь? Огонек на ветру.
Яркая клякса в бесцветном миру.
Что наша жизнь? легкий бриз в небесах.
Вера в удачу, полуночный страх...
Жизнь-это маленький солнечный луч,
Путь потерявший средь облачных круч.
Мечется, бедный, меж голых полей,
Ищет дорогу туда, где теплей.
             II
Горе тому, кто увидел, как смерть
Тащит добычу сквозь времени твердь.
Как из глубин земных дует туман,
Голосом ржавым взыграет орган,
Воздух последний сквозь множество ран...

Страх накрывает, как будто дурман,
Тех, кто увидел ухода момент,
Самую страшную в жизни из бед.
             I
Кто запирает для нас небеса?
Где те врата, что хранят чудеса?
Что видят те, кто уходит от нас,
В миг перед смертью, открыв один глаз?
             O


Рецензии
Если кто-нибудь может перевести название нормально — будет очень мило. У меня с ним проблемы больше, чем с самим стихом были.

Рома Коган   26.06.2021 06:03     Заявить о нарушении
Роман, так исправьте/ Weibe Falter/ на /weiße Falter/ в названии (у Георга Гейма в оригинале никаких Weiber нет),

С улыбкой,
Валентина

Валентина Траутвайн-Сердюк   26.06.2021 08:06   Заявить о нарушении
Спасибо, поправил, оно сломалось.

Потом с компа что-нибудь придумаю, что поделать

Рома Коган   26.06.2021 19:55   Заявить о нарушении
Ах, не беда!!
В переводе то у Вас всё равно "белые" бабочки, я это стихотворение Гейма не могу спокойно читать..по многим причинам..
Спасибо за перевод,

С уважением,

Валентина Траутвайн-Сердюк   26.06.2021 20:50   Заявить о нарушении
Замените ß на ss, здесь многие так делают!

Валентина Траутвайн-Сердюк   26.06.2021 20:52   Заявить о нарушении