Ангелы. По мотивам R. M. Rilke

(R.M.Rilke  "Die Engel")


Печально смотрят лики их с усталыми устами,
И души их лучистые божественно светлы.
И всё ж тоска (как будто виноваты в этом сами)
Порой змеёй вползает в безмятежные их сны.

Пред Богом все они в делах своих друг другу ра’вны,
Они в его садах всегда с почтением молчат,
В небесном воинстве меж них несметны интервалы,
И вечно они в Божиих мелодиях звучат.

Но стоит крылья им легко над миром распластать,
Развеют тихий сон ветров, в своём служенье рьяных,
Как будто вместе с ними Бог отправился листать
Руками мудрого Творца страницы, чтоб читать,
Что скрыто тёмной «Книгою начал» в строка’х неясных.


(07.11.2010)



Die Engel

Sie haben alle muede Muende
und helle Seelen ohne Saum.
Und eine Sehnsucht (wie nach Suende)
geht ihnen manchmal durch den Traum.

Fast gleichen sie einander alle;
in Gottes Gaerten schweigen sie,
wie viele, viele Intervalle
in seiner Macht und Melodie.

Nur wenn sie ihre Fluegel breiten,
sind sie die Wecker eines Winds:
als ginge Gott mit seinen weiten
Bildhauerhaenden durch die Seiten
im dunklen Buch des Anbeginns.

Rainer Maria Rilke, 22.7.1899, Berlin-Schmargendorf


Рецензии
АНГЕЛЫ

Усталых уст их — без движенья —
и светлых душ ясны черты.
Но страсть (как жажда прегрешенья)
порой приходит к ним в мечты.

Друг с другом схожи даже в малом,
в садах Творца — до одного —
молчат подобно интервалам
великой музыки его.

Но стоит им взмахнуть крылами,
движеньем их разбужен шквал:
как если б скульптора перстами
Господь пошевелил листами,
пройдясь по книге всех начал.
.
.
В сборнике "Ранний Рильке. Избранные переводы" -
http://www.stihi.ru/2017/07/04/129

А ешё у Вас опечатка "змёй".

Клейман Иосиф   09.07.2017 20:29     Заявить о нарушении
Спасибо Иосиф за Ваше замечание - действительно буква "е" потерялась, а что ещё ожидать от змей - вечно от них какие-нибудь неприятности... ))
Мне нравится Ваш перевод. Лично я не перевожу - пишу по мотивам (о чём обязательно указываю в названии стихотворения), освобождая себя от размера строк, а иногда и от точности содержания.

С уважением, теплом и улыбкой, Александр

Александр Пилигрим   10.07.2017 06:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.